Я желаю уйти без паники,
Как пшеница идет под серп;
Так, как верные на Титанике—
С песней в небо уйти и мне б.
Не рыдающей, а готовою,
Не считая ни бед, ни дней,
С песней искренней, с песней новою
Вознестись бы к Царю Царей,
Где в чертог принимают путников,
Чья одна лишь была мечта—
Затеряться среди искупленных,
Созерцающих лик Христа.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Благослови и помоги, Господь, чтоб без паники... Принимаю эту молитву, спасибо за неё. Комментарий автора: Слава Богу.Спасибо за внимание, Валентина.
Наталия Лупан
2013-06-14 20:27:01
Аминь! Слава Богу! Комментарий автора: Cлава Богу.Спасибо, что заходите,Наташа.Благословения и вдохновения от Господа.
Aleks
2013-06-21 15:13:13
Отлично сказано... Глубоко и поэтично Комментарий автора: Cлава Богу. Спасибо, Aleks,за ободрение.
Надежда
2013-07-01 05:44:10
Аминь! И я хочу того же...
Надежда, а вы не знаете, где стихи Натальи Лупан? Хотела ими послужить в собрании, а они куда-то исчезли. Комментарий автора: Cпасибо, что заходите, Надежда, на Наташиной странице была совсем недавно -все открывается. Еще раз спасибо за внимание.
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?